|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 14 - Pregnancy of Diti in the Evening >>
<< VERSE 13 >>
पुरा पिता नो भगवान्दक्षो दुहितृवत्सलः कं वृणीत वरं वत्सा इत्यपृच्छत नः पृथक्
purā pitā no bhagavān dakṣo duhitṛ-vatsalaḥ kaṁ vṛṇīta varaṁ vatsā ity apṛcchata naḥ pṛthak
WORD BY WORD
purā in days long ago; pitā father; naḥ our; bhagavān the most opulent; dakṣaḥ Dakṣa; duhitṛ-vatsalaḥ affectionate to his daughters; kam unto whom; vṛṇīta you want to accept; varam your husband; vatsāḥ O my children; iti thus; apṛcchata inquired; naḥ us; pṛthak separately.;
TRANSLATION
| In days long ago, our father, the most opulent Dakṣa, who was affectionate to his daughters, asked each of us separately whom we would prefer to select as our husband.
|
PURPORT
| It appears from this verse that free selection of a husband was allowed by the father, but not by free association. The daughters were asked separately to submit their selection of a husband who was famous for his acts and personality. The ultimate selection depended on the choice of the father.
|
|
| |