|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 13 - The Appearance of Lord Varāha >>
<< VERSE 40 >>
दंष्ट्राग्रकोट्या भगवंस्त्वया धृता विराजते भूधर भूः सभूधरा यथा वनान्निःसरतो दता धृता मतङ्गजेन्द्रस्य सपत्रपद्मिनी
daṁṣṭrāgra-koṭyā bhagavaṁs tvayā dhṛtā virājate bhūdhara bhūḥ sa-bhūdharā yathā vanān niḥsarato datā dhṛtā mataṅ-gajendrasya sa-patra-padminī
WORD BY WORD
daṁṣṭra-agra the tips of the tusks; koṭyā by the edges; bhagavan O Personality of Godhead; tvayā by You; dhṛtā sustained; virājate is so beautifully situated; bhū-dhara O lifter of the earth; bhūḥ the earth; sa-bhūdharā with mountains; yathā as much as; vanāt from the water; niḥsarataḥ coming out; datā by the tusk; dhṛtā captured; matam-gajendrasya infuriated elephant; sa-patra with leaves; padminī the lotus flower.;
TRANSLATION
| O lifter of the earth, the earth with its mountains, which You have lifted with Your tusks, is situated as beautifully as a lotus flower with leaves sustained by an infuriated elephant just coming out of the water.
|
PURPORT
| The fortune of the earth planet is praised because of its being specifically sustained by the Lord; its beauty is appreciated and compared to that of a lotus flower situated on the trunk of an elephant. As a lotus flower with leaves is very beautifully situated, so the world, with its many beautiful mountains, appeared on the tusks of the Lord Boar.
|
|
| |