|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 13 - The Appearance of Lord Varāha >>
<< VERSE 37 >>
दीक्षानुजन्मोपसदः शिरोधरं त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्रः जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतोः सत्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते
dīkṣānujanmopasadaḥ śirodharaṁ tvaṁ prāyaṇīyodayanīya-daṁṣṭraḥ jihvā pravargyas tava śīrṣakaṁ kratoḥ satyāvasathyaṁ citayo ’savo hi te
WORD BY WORD
dīkṣā initiation; anujanma spiritual birth, or repeated incarnations; upasadaḥ three kinds of desires (relationship, activities and ultimate goal); śiraḥ-dharam the neck; tvam You; prāyaṇīya after the result of initiation; udayanīya the last rites of desires; daṁṣṭraḥ the tusks; jihvā the tongue; pravargyaḥ prior activities; tava Your; śīrṣakam head; kratoḥ of the sacrifice; satya fire without sacrifice; āvasathyam fire of worship; citayaḥ aggregate of all desires; asavaḥ life breath; hi certainly; te Your.;
TRANSLATION
| Moreover, O Lord, the repetition of Your appearance is the desire for all kinds of initiation. Your neck is the place for three desires, and Your tusks are the result of initiation and the end of all desires. Your tongue is the prior activities of initiation, Your head is the fire without sacrifice as well as the fire of worship, and Your living forces are the aggregate of all desires.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |