|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 13 - The Appearance of Lord Varāha >>
<< VERSE 33 >>
तमालनीलं सितदन्तकोट्या क्ष्मामुत्क्षिपन्तं गजलीलयाङ्ग प्रज्ञाय बद्धाञ्जलयोऽनुवाकैर्विरिञ्चिमुख्या उपतस्थुरीशम्
tamāla-nīlaṁ sita-danta-koṭyā kṣmām utkṣipantaṁ gaja-līlayāṅga prajñāya baddhāñjalayo ’nuvākair viriñci-mukhyā upatasthur īśam
WORD BY WORD
tamāla a blue tree named the tamāla; nīlam bluish; sita white; danta tusks; koṭyā with the curved edge; kṣmām the earth; utkṣipantam while suspending; gaja-līlayā playing like an elephant; aṅga O Vidura; prajñāya after knowing it well; baddha folded; añjalayaḥ hands; anuvākaiḥ by Vedic hymns; viriñci Brahmā; mukhyāḥ headed by; upatasthuḥ offered prayers; īśam unto the Supreme Lord.;
TRANSLATION
| Then the Lord, playing like an elephant, suspended the earth on the edge of His curved white tusks. He assumed a bluish complexion like that of a tamāla tree, and thus the sages, headed by Brahmā, could understand Him to be the Supreme Personality of Godhead and offered respectful obeisances unto the Lord.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |