Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 13 - The Appearance of Lord Varāha >>

<< VERSE 16 >>

मैत्रेय उवाच
परमेष्ठी त्वपां मध्ये तथा सन्नामवेक्ष्य गाम्
कथमेनां समुन्नेष्य इति दध्यौ धिया चिरम्

maitreya uvāca
parameṣṭhī tv apāṁ madhye
tathā sannām avekṣya gām
katham enāṁ samunneṣya
iti dadhyau dhiyā ciram

WORD BY WORD

maitreyaḥ uvāca — Śrī Maitreya Muni said; parameṣṭhī — Brahmā; tu — also; apām — the water; madhye — within; tathā — thus; sannām — situated; avekṣya — seeing; gām — the earth; katham — how; enām — this; samunneṣye — I shall lift; iti — thus; dadhyau — gave attention; dhiyā — by intelligence; ciram — for a long time.;

TRANSLATION

Śrī Maitreya said: Thus, seeing the earth merged in the water, Brahmā gave his attention for a long time to how it could be lifted.

PURPORT

According to Jīva Gosvāmī, the topics delineated here are of different millenniums. The present topics are of the Śveta-varāha millennium, and topics regarding the Cākṣuṣa millennium will also be discussed in this chapter.

Donate to Bhaktivedanta Library