Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 13 - The Appearance of Lord Varāha >>

<< VERSE 15 >>

यदोकः सर्वभूतानां मही मग्ना महाम्भसि
अस्या उद्धरणे यत्नो देव देव्या विधीयताम्

yad okaḥ sarva-bhūtānāṁ
mahī magnā mahāmbhasi
asyā uddharaṇe yatno
deva devyā vidhīyatām

WORD BY WORD

yat — because; okaḥ — the dwelling place; sarva — for all; bhūtānām — living entities; mahī — the earth; magnā — merged; mahā-ambhasi — in the great water; asyāḥ — of this; uddharaṇe — in the lifting; yatnaḥ — attempt; deva — O master of the demigods; devyāḥ — of this earth; vidhīyatām — let it be done.;

TRANSLATION

O master of the demigods, please attempt to lift the earth, which is merged in the great water, because it is the dwelling place for all the living entities. It can be done by your endeavor and by the mercy of the Lord.

PURPORT

The great water mentioned in this connection is the Garbhodaka Ocean, which fills half of the universe.

Donate to Bhaktivedanta Library