|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 12 - Creation of the Kumāras and Others >>
<< VERSE 52 >>
एवं युक्तकृतस्तस्य दैवं चावेक्षतस्तदा कस्य रूपमभूद्द्वेधा यत्कायमभिचक्षते
evaṁ yukta-kṛtas tasya daivaṁ cāvekṣatas tadā kasya rūpam abhūd dvedhā yat kāyam abhicakṣate
WORD BY WORD
evam thus; yukta contemplating; kṛtaḥ while doing so; tasya his; daivam supernatural power; ca also; avekṣataḥ observing; tadā at that time; kasya of Brahmā; rūpam form; abhūt became manifested; dvedhā twofold; yat which is; kāyam his body; abhicakṣate is said to be.;
TRANSLATION
| While he was thus absorbed in contemplation and was observing the supernatural power, two other forms were generated from his body. They are still celebrated as the body of Brahmā.
|
PURPORT
| Two bodies came out from the body of Brahmā. One had a mustache, and the other had swollen breasts. No one can explain the source of their manifestation, and therefore until today they are known as the kāyam, or the body of Brahmā, with no indication of their relationship as his son or daughter.
|
|
| |