|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 11 - Calculation of Time, from the Atom >>
<< VERSE 36 >>
तस्यैव चान्ते कल्पोऽभूद्यं पाद्ममभिचक्षते यद्धरेर्नाभिसरस आसील्लोकसरोरुहम्
tasyaiva cānte kalpo ’bhūd yaṁ pādmam abhicakṣate yad dharer nābhi-sarasa āsīl loka-saroruham
WORD BY WORD
tasya of the Brāhma-kalpa; eva certainly; ca also; ante at the end of; kalpaḥ millennium; abhūt came into existence; yam which; pādmam Pādma; abhicakṣate is called; yat in which; hareḥ of the Personality of Godhead; nābhi in the navel; sarasaḥ from the reservoir of water; āsīt there was; loka of the universe; saroruham lotus.;
TRANSLATION
| The millennium which followed the first Brāhma millennium is known as the Pādma-kalpa because in that millennium the universal lotus flower grew out of the navel reservoir of water of the Personality of Godhead, Hari.
|
PURPORT
| The millennium following the Brāhma-kalpa is known as the Pādma-kalpa because the universal lotus grows in that millennium. The Pādma-kalpa is also called the Pitṛ-kalpa in certain Purāṇas.
|
|
| |