|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 11 - Calculation of Time, from the Atom >>
<< VERSE 30 >>
त्रिलोक्यां दह्यमानायां शक्त्या सङ्कर्षणाग्निना यान्त्यूष्मणा महर्लोकाज्जनं भृग्वादयोऽर्दिताः
tri-lokyāṁ dahyamānāyāṁ śaktyā saṅkarṣaṇāgninā yānty ūṣmaṇā maharlokāj janaṁ bhṛgv-ādayo ’rditāḥ
WORD BY WORD
tri-lokyām when the spheres of the three worlds; dahyamānāyām being set ablaze; śaktyā by the potency; saṅkarṣaṇa from the mouth of Saṅkarṣaṇa; agninā by the fire; yānti they go; ūṣmaṇā heated by the warmth; mahaḥ-lokāt from Maharloka; janam to Janaloka; bhṛgu the sage Bhṛgu; ādayaḥ and others; arditāḥ being so distressed.;
TRANSLATION
| The devastation takes place due to the fire emanating from the mouth of Saṅkarṣaṇa, and thus great sages like Bhṛgu and other inhabitants of Maharloka transport themselves to Janaloka, being distressed by the warmth of the blazing fire which rages through the three worlds below.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |