dyūte tv adharmeṇa jitasya sādhoḥ satyāvalambasya vanaṁ gatasya na yācato ’dāt samayena dāyaṁ tamo-juṣāṇo yad ajāta-śatroḥ
WORD BY WORD
dyūte by means of gambling; tu but; adharmeṇa by unfair tricks; jitasya of the vanquished; sādhoḥ a saintly person; satya-avalambasya one who embraced truth as shelter; vanam forest; gatasya of the goer; na never; yācataḥ when asked for; adāt delivered; samayena in due course; dāyam right share; tamaḥ-juṣāṇaḥ overwhelmed by illusion; yat as much as; ajāta-śatroḥ of one who had no enemy;
TRANSLATION
Yudhiṣṭhira, who was born without any enemy, was unfairly defeated in gambling. But because he had taken the vow of truthfulness, he went off to the forest. When he came back in due course and begged the return of his rightful share of the kingdom, he was refused by Dhṛtarāṣṭra, who was overwhelmed by illusion.
PURPORT
This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
As kṣatriyas, the proper livelihood of the Pāṇḍavas was only to rule, and not to accept any other occupation. A brāhmaṇa, kṣatriya or vaiśya will not accept employment for his livelihood under any circumstances.