Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >>
<< 9 - Answers by Citing the Lord’s Version >>

<< VERSE 29 >>

भगवच्छिक्षितमहं करवाणि ह्यतन्द्रितः
नेहमानः प्रजासर्गं बध्येयं यदनुग्रहात्

bhagavac-chikṣitam ahaṁ
karavāṇi hy atandritaḥ
nehamānaḥ prajā-sargaṁ
badhyeyaṁ yad-anugrahāt

WORD BY WORD

bhagavat — by the Personality of Godhead; śikṣitam — taught; aham — myself; karavāṇi — by acting; hi — certainly; atandritaḥ — instrumental; na — never; ihamānaḥ — although acting; prajā-sargam — generation of the living entities; badhyeyam — be conditioned; yat — as a matter of fact; anugrahāt — by the mercy of;

TRANSLATION

Please tell me so that I may be taught in the matter by the instruction of the Personality of Godhead and may thus act instrumentally to generate living entities, without being conditioned by such activities.

PURPORT

Brahmājī does not want to become a speculator dependent on the strength of his personal knowledge and conditioned to material bondage. Everyone should know in clear consciousness that one is, in the execution of all activities, an instrument. A conditioned soul is instrumental in the hands of the external energy, guṇamayī māyā, or the illusory energy of the Lord, and in the liberated stage the living entity is instrumental to the will of the Personality of Godhead directly. To be instrumental to the direct will of the Lord is the natural constitutional position of the living entity, whereas to be an instrument in the hands of the illusory energy of the Lord is material bondage for the living entity. In that conditioned state, the living entity speculates on the Absolute Truth and His different activities. But in the unconditioned stage the living entity directly receives knowledge from the Lord, and such a liberated soul acts flawlessly, without any speculative habit. The Bhagavad-gītā [10.10-11] confirms emphatically that the pure devotees, who are constantly engaged in the loving transcendental service of the Lord, are directly advised by the Lord, so much so that the devotee unwaveringly makes progress on the path home, back to Godhead. Pure devotees of the Lord are therefore not proud of their definite progress, whereas the nondevotee speculator is in the darkness of illusory energy and is very much proud of his misleading knowledge based on speculation without any definite path. Lord Brahmā wanted to be saved from that pitfall of pride, although he was posted in the most exalted position within the universe.

Donate to Bhaktivedanta Library