Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >>
<< 9 - Answers by Citing the Lord’s Version >>

<< VERSE 12 >>

प्रवालवैदूर्यमृणालवर्चसः परिस्फुरत्कुण्डलमौलिमालिनः

pravāla-vaidūrya-mṛṇāla-varcasaḥ
parisphurat-kuṇḍala-mauli-mālinaḥ

WORD BY WORD

pravāla — coral; vaidūrya — a special diamond; mṛṇāla — celestial lotus; varcasaḥ — rays; parisphurat — blooming; kuṇḍala — earring; mauli — heads; mālinaḥ — with garlands;

TRANSLATION

Some of them are effulgent like coral and diamonds in complexion and have garlands on their heads, blooming like lotus flowers, and some wear earrings.

PURPORT

There are some inhabitants who have attained the liberation of sārūpya, or possessing bodily features like those of the Personality of Godhead. The vaidūrya diamond is especially meant for the Personality of Godhead, but one who achieves the liberation of bodily equality with the Lord is especially favored with such diamonds on his body.

Donate to Bhaktivedanta Library