|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >> << 8 - Questions by King Parīkṣit >>
<< VERSE 24 >>
सर्वमेतच्च भगवन्पृच्छतो मेऽनुपूर्वशः तत्त्वतोऽर्हस्युदाहर्तुं प्रपन्नाय महामुने
sarvam etac ca bhagavan pṛcchato me ’nupūrvaśaḥ tattvato ’rhasy udāhartuṁ prapannāya mahā-mune
WORD BY WORD
sarvam all these; etat inquiries; ca also that I have not been able to ask; bhagavan O great sage; pṛcchataḥ of the inquisitive; me myself; anupūrvaśaḥ from the beginning; tattvataḥ just in accordance with the truth; arhasi may kindly be explained; udāhartum as you will let know; prapannāya one who is surrendered; mahā-mune O great sage;
TRANSLATION
| O great sage, representative of the Lord, kindly satisfy my inquisitiveness in all that I have inquired from you and all that I may not have inquired from you from the very beginning of my questionings. Since I am a soul surrendered unto you, please impart full knowledge in this connection.
|
PURPORT
| The spiritual master is always prepared to impart knowledge to the disciple and specifically when the disciple is very inquisitive. Inquisitiveness on the part of a disciple is greatly necessary for the progressive disciple. Mahārāja Parīkṣit is a typical disciple because he is perfectly inquisitive. If one is not very inquisitive about self-realization, one need not approach a spiritual master simply to make a show of discipleship. Not only is Mahārāja Parīkṣit inquisitive concerning all he has inquired about, but he is also anxious to know about what he has not been able to inquire. Factually it is not possible for a man to inquire about everything from the spiritual master, but the bona fide spiritual master is able to enlighten the disciple in every way for the disciple’s benefit.
|
|
| |