|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >> << 8 - Questions by King Parīkṣit >>
<< VERSE 13 >>
कालस्यानुगतिर्या तु लक्ष्यतेऽण्वी बृहत्यपि यावत्यः कर्मगतयो यादृशीर्द्विजसत्तम
kālasyānugatir yā tu lakṣyate ’ṇvī bṛhaty api yāvatyaḥ karma-gatayo yādṛśīr dvija-sattama
WORD BY WORD
kālasya of eternal time; anugatiḥ beginning; yā tu as they are; lakṣyate experienced; aṇvī small; bṛhatī great; api even; yāvatyaḥ as long as; karma-gatayaḥ in terms of the work performed; yādṛśīḥ as it may; dvija-sattama O purest of all brāhmaṇas;
TRANSLATION
| O purest of the brāhmaṇas, please also explain the cause of the different durations of time, both short and long, as well as the beginning of time, following the course of action.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |