|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >> << 6 - Puruṣa-sūkta Confirmed >>
<< VERSE 4 >>
तद्गात्रं वस्तुसाराणां सौभगस्य च भाजनम् त्वगस्य स्पर्शवायोश्च सर्वमेधस्य चैव हि
tad-gātraṁ vastu-sārāṇāṁ saubhagasya ca bhājanam tvag asya sparśa-vāyoś ca sarva-medhasya caiva hi
WORD BY WORD
tat His; gātram bodily surface; vastu-sārāṇām of the active principles of all articles; saubhagasya of all auspicious opportunities; ca and; bhājanam the field of production; tvak skin; asya His; sparśa touch; vāyoḥ of the moving airs; ca also; sarva all kinds of; medhasya of sacrifices; ca also; eva certainly; hi exactly;
TRANSLATION
| His bodily surface is the breeding ground for the active principles of everything and for all kinds of auspicious opportunities. His skin, like the moving air, is the generating center for all kinds of sense of touch and is the place for performing all kinds of sacrifice.
|
PURPORT
| The air is the moving agent of all the planets, and as such, the generating centers for promotion to the deserving planets, the sacrifices, are His bodily surface and are naturally the origin of all auspicious opportunities.
|
|
| |