|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >> << 5 - The Cause of All Causes >>
<< VERSE 8 >>
एतन्मे पृच्छतः सर्वं सर्वज्ञ सकलेश्वर विजानीहि यथैवेदमहं बुध्येऽनुशासितः
etan me pṛcchataḥ sarvaṁ sarva-jña sakaleśvara vijānīhi yathaivedam ahaṁ budhye ’nuśāsitaḥ
WORD BY WORD
etat all those; me unto me; pṛcchataḥ inquisitive; sarvam all that is inquired; sarva-jña one who knows everything; sakala over all; īśvara the controller; vijānīhi kindly explain; yathā as; eva they are; idam this; aham myself; budhye can understand; anuśāsitaḥ just learning from you;
TRANSLATION
| My dear father, you know everything, and you are the controller of all. Therefore, may all that I have inquired from you be kindly instructed to me so that I may be able to understand it as your student.
|
PURPORT
| The inquiries made by Nārada Muni are very important for everyone concerned, and as such, Nārada requested Brahmājī to deem them suitable so that all others who may come in the line of disciplic succession of the Brahma sampradāya may also know them properly without any difficulty.
|
|
| |