|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, The Cosmic Manifestation >> << 1 - The First Step in God Realization >>
<< VERSE 27 >>
द्वे जानुनी सुतलं विश्वमूर्तेरूरुद्वयं वितलं चातलं च महीतलं तज्जघनं महीपते नभस्तलं नाभिसरो गृणन्ति
dve jānunī sutalaṁ viśva-mūrter ūru-dvayaṁ vitalaṁ cātalaṁ ca mahītalaṁ taj-jaghanaṁ mahīpate nabhastalaṁ nābhi-saro gṛṇanti
WORD BY WORD
dve two; jānunī two knees; sutalam the planetary system named Sutala; viśva-mūrteḥ of the universal form; ūru-dvayam the two thighs; vitalam the planetary system named Vitala; ca also; atalam the planets named Atala; ca and; mahītalam the planetary system named Mahītala; tat of that; jaghanam the hips; mahīpate O King; nabhastalam outer space; nābhi-saraḥ the depression of the navel; gṛṇanti they take it so;
TRANSLATION
| The knees of the universal form are the planetary system of the name Sutala, and the two thighs are the Vitala and Atala planetary systems. The hips are Mahītala, and outer space is the depression of His navel.
|
PURPORT
| This verse has not Bhaktivedanta Purport.
|
|
| |