Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 12, The Age of Deterioration >>
<< 3 - The Bhūmi-gītā >>

<< VERSE 39-40 >>

nityam udvigna-manaso
durbhikṣa-kara-karśitāḥ
niranne bhū-tale rājan
anāvṛṣṭi-bhayāturāḥ
vāso-’nna-pāna-śayana-
vyavāya-snāna-bhūṣaṇaiḥ
hīnāḥ piśāca-sandarśā
bhaviṣyanti kalau prajāḥ

WORD BY WORD



TRANSLATION

In the Age of Kali, people’s minds will always be agitated. They will become emaciated by famine and taxation, my dear King, and will always be disturbed by fear of drought. They will lack adequate clothing, food and drink, will be unable to properly rest, have sex or bathe themselves, and will have no ornaments to decorate their bodies. In fact, the people of Kali-yuga will gradually come to appear like ghostly, haunted creatures.

PURPORT

The symptoms described here are already prevalent in many countries of the world and will gradually spread to other places engulfed by impiety and materialism.

Donate to Bhaktivedanta Library