|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 78 - The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa >>
<< VERSE 40 >>
tataś ca bhārataṁ varṣaṁ parītya su-samāhitaḥ caritvā dvādaśa-māsāṁs tīrtha-snāyī viśudhyasi
WORD BY WORD
TRANSLATION
| Thereafter, for twelve months, You should circumambulate the land of Bhārata in a mood of serious meditation, executing austerities and bathing at various holy pilgrimage sites. In this way You will become purified.
|
PURPORT
| Śrīla Jīva Gosvāmī points out that the word viśudhyasi means that Lord Balarāma would achieve spotless fame by setting such a perfect example for the people in general.
| | Śrīla Prabhupāda writes: “The brāhmaṇas could understand the purpose of the Lord, and thus they suggested that He atone in a manner which would be beneficial to them.”
Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-eighth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “he Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa..”
|
|
| |