|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 68 - The Marriage of Sāmba >>
<< VERSE 9-10 >>
visphūrjya ruciraṁ cāpaṁ sarvān vivyādha sāyakaiḥ karṇādīn ṣaḍ rathān vīras tāvadbhir yugapat pṛthak caturbhiś caturo vāhān ekaikena ca sārathīn rathinaś ca maheṣvāsāṁs tasya tat te ’bhyapūjayan
WORD BY WORD
TRANSLATION
| Twanging his wonderful bow, heroic Sāmba struck with arrows the six warriors headed by Karṇa. He pierced the six chariots with as many arrows, each team of four horses with four arrows, and each chariot driver with a single arrow, and he similarly struck the great bowmen who commanded the chariots. The enemy warriors congratulated Sāmba for this display of prowess.
|
PURPORT
| Śrīla Prabhupāda comments:
“While Sāmba was so diligently fighting alone with the six great warriors, they all appreciated the inconceivable potency of the boy. Even in the midst of fighting, they admitted frankly that this boy Sāmba was wonderful.&rdquo ;
|
|
| |