|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 68 - The Marriage of Sāmba >>
<< VERSE 8 >>
so ’paviddhaḥ kuru-śreṣṭha kurubhir yadu-nandanaḥ nāmṛṣyat tad acintyārbhaḥ siṁha kṣudra-mṛgair iva
WORD BY WORD
TRANSLATION
| O best of the Kurus, as Kṛṣṇa’s son Sāmba was being unjustly harassed by the Kurus, that darling of the Yadu dynasty did not tolerate their attack, any more than a lion would tolerate an attack by puny animals.
|
PURPORT
| Commenting on the word acintyārbha, Śrīla Prabhupāda writes in Kṛṣṇa:
“Sāmba, the glorious son of the Yadu dynasty, [was] endowed with inconceivable potencies as the son of Lord Kṛṣṇa.&rdquo ;
|
|
| |