Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 10, The Summum Bonum >>
<< 62 - The Meeting of Ūṣā and Aniruddha >>

<< VERSE 27 >>


WORD BY WORD



TRANSLATION

We have been carefully watching over her, never leaving our posts, O master, so we cannot understand how this maiden, whom no man can even see, has been corrupted within the palace.

PURPORT

The ācāryas explain that the word anapāyibhiḥ can mean either “never going away” or “never deluded.” Also, if we take the alternate reading duṣpreṣyāyāḥ instead of duṣprekṣyāyāḥ, the guards refer to Ūṣā as “she whose wicked girlfriend has been sent on a mission.

Donate to Bhaktivedanta Library