|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 62 - The Meeting of Ūṣā and Aniruddha >>
<< VERSE 18-19 >>
manujeṣu ca sā vṛṣnīn śūram ānakadundubhim vyalikhad rāma-kṛṣṇau ca pradyumnaṁ vīkṣya lajjitā aniruddhaṁ vilikhitaṁ vīkṣyoṣāvāṅ-mukhī hriyā so ’sāv asāv iti prāha smayamānā mahī-pate
WORD BY WORD
TRANSLATION
| O King, among the humans, Citralekhā drew pictures of the Vṛṣṇis, including Śūrasena, Ānakadundubhi, Balarāma and Kṛṣṇa. When Ūṣā saw the picture of Pradyumna she became bashful, and when she saw Aniruddha’s picture she bent her head down in embarrassment. Smiling, she exclaimed, “He’s the one! It’s Him!”
|
PURPORT
| Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives this further insight: When Ūṣā saw the picture of Pradyumna, she became bashful because she thought, “This is my father-in-law.“ Then she saw the picture of her lover, Aniruddha, and cried out in joy.
|
|
| |