Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 10, The Summum Bonum >>
<< 49 - Akrūra’s Mission in Hastināpura >>

<< VERSE 21 >>

ekaḥ prasūyate jantur
eka eva pralīyate
eko ’nubhuṅkte sukṛtam
eka eva ca duṣkṛtam

WORD BY WORD



TRANSLATION

Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds.

PURPORT

The term anubhuṅkte is significant here. Bhuṅkte means “(the living being) experiences,” and anu means “following,” or “in sequence.” In other words, we experience happiness and distress according to the moral and spiritual quality of our activities. We are responsible for what we do. Dhṛtarāṣṭra was falsely and obsessively attached to his evil-minded sons, forgetting that he alone would have to suffer for his imprudent behavior.

Donate to Bhaktivedanta Library