Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 10, The Summum Bonum >>
<< 47 - The Song of the Bee >>

<< VERSE 19 >>

vayam ṛtam iva jihma-vyāhṛtaṁ śraddadhānāḥ
kulika-rutam ivājñāḥ kṛṣṇa-vadhvo hariṇyaḥ
dadṛśur asakṛd etat tan-nakha-sparśa-tīvra
smara-ruja upamantrin bhaṇyatām anya-vārtā

WORD BY WORD



TRANSLATION

Faithfully taking His deceitful words as true, we became just like the black deer’s foolish wives, who trust the cruel hunter’s song. Thus we repeatedly felt the sharp pain of lust caused by the touch of His nails. O messenger, please talk about something besides Kṛṣṇa.

PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī categorizes this statement of Śrīmatī Rādhārāṇī’s as ājalpa, as defined by Śrīla Rūpa Gosvāmī:
jaihmyaṁ tasyārti-datvaṁ ca
nirvedād yatra kīrtitam
bhaṅgyānya-sukha-datvaṁ ca
sa ājalpa udīritaḥ


A statement spoken in disgust, describing how the male lover is deceitful and brings one misery, and also implying that He gives happiness to others, is known as ājalpa.”
[Ujjvala-nīlamaṇi 14.196]



Donate to Bhaktivedanta Library