|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 43 - Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa >>
<< VERSE 34 >>
nityaṁ pramuditā gopā vatsa-pālā yathā-sphuṭam vaneṣu malla-yuddhena krīḍantaś cārayanti gāḥ
WORD BY WORD
TRANSLATION
| It is well known that cowherd boys are always joyful as they tend their calves, and that the boys playfully wrestle with each other while grazing their animals in the various forests.
|
PURPORT
| Here Cāṇūra explains how the two brothers came to be expert at wrestling.
|
|
| |