Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 10, The Summum Bonum >>
<< 29 - Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance >>

<< VERSE 2 >>

tadoḍurājaḥ kakubhaḥ karair mukhaṁ
prācyā vilimpann aruṇena śantamaiḥ
sa carṣaṇīnām udagāc chuco mṛjan
priyaḥ priyāyā iva dīrgha-darśanaḥ

WORD BY WORD



TRANSLATION

The moon then rose, anointing the face of the eastern horizon with the reddish hue of his comforting rays, and thus dispelling the pain of all who watched him rise. The moon was like a beloved husband who returns after a long absence and adorns the face of his beloved wife with red kuṅkuma.

PURPORT

Young Kṛṣṇa engaged His internal potency, and she immediately created an exciting atmosphere for conjugal love.

Donate to Bhaktivedanta Library