|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 20 - The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana >>
<< VERSE 40 >>
niścalāmbur abhūt tūṣṇīṁ samudraḥ śarad-āgame ātmany uparate samyaṅ munir vyuparatāgamaḥ
WORD BY WORD
TRANSLATION
| With the arrival of autumn, the ocean and the lakes became silent, their water still, just like a sage who has desisted from all material activities and given up his recitation of Vedic mantras.
|
PURPORT
| One recites ordinary Vedic mantras for material promotion, mystic power and impersonal salvation. But when a sage is completely free of personal desire, he vibrates the transcendental glories of the Supreme Lord exclusively.
|
|
| |