Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 10, The Summum Bonum >>
<< 18 - Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba >>

<< VERSE 21 >>

ācerur vividhāḥ krīḍā
vāhya-vāhaka-lakṣaṇāḥ
yatrārohanti jetāro
vahanti ca parājitāḥ

WORD BY WORD



TRANSLATION

The boys played various games involving carriers and passengers. In these games the winners would climb up on the backs of the losers, who would have to carry them.

PURPORT

Śrīla Sanātana Gosvāmī quotes the following relevant verse from the Viṣṇu Purāṇa (5.9.12):

hariṇākrīḍanaṁ nāma
bāla-krīdaṇakaṁ tataḥ
prakrīḍatā hi te sarve
dvau dvau yugapad utpatan

“They then played the childhood game known as hariṇākrīḍanam, in which each boy paired off with an opponent and all the boys simultaneously attacked their respective rivals.”



Donate to Bhaktivedanta Library