| 
	
	
	Śrīmad-Bhāgavatam 
  << Canto 10, The Summum Bonum >> << 11 - The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa >>
  << VERSE 28 >>
  vanaṁ vṛndāvanaṁ nāma paśavyaṁ nava-kānanam gopa-gopī-gavāṁ sevyaṁ puṇyādri-tṛṇa-vīrudham
  WORD BY WORD
 
 
  TRANSLATION
 
    | Between Nandeśvara and Mahāvana is a place named Vṛndāvana. This place is very suitable because it is lush with grass, plants and creepers for the cows and other animals. It has nice gardens and tall mountains and is full of facilities for the happiness of all the gopas and gopīs and our animals.
  |  
  PURPORT
 
    | Vṛndāvana is situated between Nandeśvara and Mahāvana. Formerly the cowherd men had shifted to Mahāvana, but still there were disturbances. Therefore the cowherd men selected Vṛndāvana, which was between the two villages, and decided to go there.
 
  |   
	 |  
	 
 |  |