|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum >> << 11 - The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa >>
<< VERSE 13 >>
nopeyātāṁ yadāhūtau krīḍā-saṅgena putrakau yaśodāṁ preṣayām āsa rohiṇī putra-vatsalām
WORD BY WORD
TRANSLATION
| Because of being too attached to playing with the other boys, Kṛṣṇa and Balarāma did not return upon being called by Rohiṇī. Therefore Rohiṇī sent mother Yaśodā to call Them back, because mother Yaśodā was more affectionate to Kṛṣṇa and Balarāma.
|
PURPORT
| Yaśodāṁ preṣayām āsa. These very words show that since Kṛṣṇa and Balarāma did not care to return in response to the order of Rohiṇī, Rohiṇī thought that if Yaśodā called They would have to return, for Yaśodā was more affectionate to Kṛṣṇa and Balarāma.
|
|
| |