Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 1, Creation >>
<< 7 - The Son of Droṇa Punished >>

<< VERSE 58 >>

पुत्रशोकातुराः सर्वे पाण्डवाः सह कृष्णया
स्वानां मृतानां यत्कृत्यं चक्रुर्निर्हरणादिकम्

putra-śokāturāḥ sarve
pāṇḍavāḥ saha kṛṣṇayā
svānāṁ mṛtānāṁ yat kṛtyaṁ
cakrur nirharaṇādikam

WORD BY WORD

putra — son; śoka — bereavement; āturāḥ — overwhelmed with; sarve — all of them; pāṇḍavāḥ — the sons of Pāṇḍu; saha — along with; kṛṣṇayā — with Draupadī; svānām — of the kinsmen; mṛtānām — of the dead; yat — what; kṛtyam — ought to be done; cakruḥ — did perform; nirharaṇa-ādikam — undertakable;

TRANSLATION

Thereafter, the sons of Pāṇḍu, and Draupadī, overwhelmed with grief, performed the proper rituals for the dead bodies of their relatives.

PURPORT

This verse has not Bhaktivedanta Purport.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Son of Droṇa Punished.”

Donate to Bhaktivedanta Library