Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 1, Creation >>
<< 7 - The Son of Droṇa Punished >>

<< VERSE 38 >>

प्रतिश्रुतं च भवता पाञ्चाल्यै शृण्वतो मम
आहरिष्ये शिरस्तस्य यस्ते मानिनि पुत्रहा

pratiśrutaṁ ca bhavatā
pāñcālyai śṛṇvato mama
āhariṣye śiras tasya
yas te mānini putra-hā

WORD BY WORD

pratiśrutam — it is promised; ca — and; bhavatā — by you; pāñcālyai — unto the daughter of the King of Pāñcāla (Draupadī); śṛṇvataḥ — which was heard; mama — by Me personally; āhariṣye — must I bring; śiraḥ — the head; tasya — of him; yaḥ — whom; te — your; mānini — consider; putra-hā — the killer of your sons;

TRANSLATION

Furthermore, I have personally heard you promise Draupadī that you would bring forth the head of the killer of her sons.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library