|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 5 - Nārada’s Instructions on Śrīmad-Bhāgavatam for Vyāsadeva >>
<< VERSE 28 >>
इत्थं शरत्प्रावृषिकावृतू हरेर्विशृण्वतो मेऽनुसवं यशोऽमलम् सङ्कीर्त्यमानं मुनिभिर्महात्मभिर्भक्तिः प्रवृत्तात्मरजस्तमोपहा
itthaṁ śarat-prāvṛṣikāv ṛtū harer viśṛṇvato me ’nusavaṁ yaśo ’malam saṅkīrtyamānaṁ munibhir mahātmabhir bhaktiḥ pravṛttātma-rajas-tamopahā
WORD BY WORD
ittham thus; śarat autumn; prāvṛṣikau rainy season; ṛtū two seasons; hareḥ of the Lord; viśṛṇvataḥ continuously hearing; me myself; anusavam constantly; yaśaḥ amalam unadulterated glories; saṅkīrtyamānam chanted by; munibhiḥ the great sages; mahā-ātmabhiḥ great souls; bhaktiḥ devotional service; pravṛttā began to flow; ātma living being; rajaḥ mode of passion; tama mode of ignorance; upahā vanishing;
TRANSLATION
| Thus during two seasons — the rainy season and autumn — I had the opportunity to hear these great-souled sages constantly chant the unadulterated glories of the Lord Hari. As the flow of my devotional service began, the coverings of the modes of passion and ignorance vanished.
|
PURPORT
| Transcendental loving service for the Supreme Lord is the natural inclination of every living being. The instinct is dormant in everyone, but due to the association of material nature the modes of passion and ignorance cover this from time immemorial. If, by the grace of the Lord and the great-souled devotees of the Lord, a living being becomes fortunate enough to associate with the unadulterated devotees of the Lord and gets a chance to hear the unadulterated glories of the Lord, certainly the flow of devotional service takes place like the flow of a river. As the river flows on till she reaches the sea, similarly pure devotional service flows by the association of pure devotees till it reaches the ultimate goal, namely, transcendental love of God. Such a flow of devotional service cannot stop. On the contrary, it increases more and more without limitation. The flow of devotional service is so potent that any onlooker also becomes liberated from the influence of the modes of passion and ignorance. These two qualities of nature are thus removed, and the living being is liberated, being situated in his original position.
|
|
| |