Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 1, Creation >>
<< 4 - The Appearance of Śrī Nārada >>

<< VERSE 7 >>

कथं वा पाण्डवेयस्य राजर्षेर्मुनिना सह
संवादः समभूत्तात यत्रैषा सात्वती श्रुतिः

kathaṁ vā pāṇḍaveyasya
rājarṣer muninā saha
saṁvādaḥ samabhūt tāta
yatraiṣā sātvatī śrutiḥ

WORD BY WORD

katham — how is it; — also; pāṇḍaveyasya — of the descendant of Pāṇḍu (Parīkṣit); rājarṣeḥ — of the king who was a sage; muninā — with the muni; saha — with; saṁvādaḥ — discussion; samabhūt — took place; tāta — O darling; yatra — whereupon; eṣā — like this; sātvatī — transcendental; śrutiḥ — essence of the Vedas;

TRANSLATION

How did it so happen that King Parīkṣit met this great sage, making it possible for this great transcendental essence of the Vedas [Bhāgavatam] to be sung to him?

PURPORT

Śrīmad-Bhāgavatam is stated here as the essence of the Vedas. It is not an imaginary story as it is sometimes considered by unauthorized men. It is also called Śuka-saṁhitā, or the Vedic hymn spoken by Śrī Śukadeva Gosvāmī, the great liberated sage.

Donate to Bhaktivedanta Library