|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 2 - Divinity and Divine Service >>
<< VERSE 30 >>
स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया सदसद्रूपया चासौ गुणमयागुणो विभुः
sa evedaṁ sasarjāgre bhagavān ātma-māyayā sad-asad-rūpayā cāsau guṇamayāguṇo vibhuḥ
WORD BY WORD
saḥ that; eva certainly; idam this; sasarja created; agre before; bhagavān the Personality of Godhead; ātma-māyayā by His personal potency; sat the cause; asat the effect; rūpayā by forms; ca and; asau the same Lord; guṇa-maya in the modes of material nature; aguṇaḥ transcendental; vibhuḥ the Absolute;
TRANSLATION
| In the beginning of the material creation, that Absolute Personality of Godhead [Vāsudeva], in His transcendental position, created the energies of cause and effect by His own internal energy.
|
PURPORT
| The position of the Lord is always transcendental because the causal and effectual energies required for the creation of the material world were also created by Him. He is unaffected, therefore, by the qualities of the material modes. His existence, form, activities and paraphernalia all existed before the material creation.* He is all-spiritual and has nothing to do with the qualities of the material world, which are qualitatively distinct from the spiritual qualities of the Lord.
|
|
| |