|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 18 - Mahārāja Parīkṣit Cursed by a Brāhmaṇa Boy >>
<< VERSE 38 >>
ततोऽभ्येत्याश्रमं बालो गले सर्पकलेवरम् पितरं वीक्ष्य दुःखार्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह
tato ’bhyetyāśramaṁ bālo gale sarpa-kalevaram pitaraṁ vīkṣya duḥkhārto mukta-kaṇṭho ruroda ha
WORD BY WORD
tataḥ thereafter; abhyetya after entering into; āśramam the hermitage; bālaḥ boy; gale sarpa the snake on the shoulder; kalevaram body; pitaram unto the father; vīkṣya having seen; duḥkha-ārtaḥ in a sorry plight; mukta-kaṇṭhaḥ loudly; ruroda cried; ha in the past;
TRANSLATION
| Thereafter, when the boy returned to the hermitage, he saw a snake on his father’s shoulder, and out of his grief he cried very loudly.
|
PURPORT
| The boy was not happy because he committed a great mistake, and he wanted to be relieved of the burden on his heart by crying. So after entering the hermitage and seeing his father in that condition, he cried loudly so that he might be relieved. But it was too late. The father regretted the whole incident.
|
|
| |