|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 18 - Mahārāja Parīkṣit Cursed by a Brāhmaṇa Boy >>
<< VERSE 17 >>
तन्नः परं पुण्यमसंवृतार्थमाख्यानमत्यद्भुतयोगनिष्ठम् आख्याह्यनन्ताचरितोपपन्नं पारीक्षितं भागवताभिरामम्
tan naḥ paraṁ puṇyam asaṁvṛtārtham ākhyānam atyadbhuta-yoga-niṣṭham ākhyāhy anantācaritopapannaṁ pārīkṣitaṁ bhāgavatābhirāmam
WORD BY WORD
tat therefore; naḥ unto us; param supreme; puṇyam purifying; asaṁvṛta-artham as it is; ākhyānam narration; ati very; adbhuta wonderful; yoga-niṣṭham compact in bhakti-yoga; ākhyāhi describe; ananta the Unlimited; ācarita activities; upapannam full of; pārīkṣitam spoken to Mahārāja Parīkṣit; bhāgavata of the pure devotees; abhirāmam particularly very dear;
TRANSLATION
| Thus please narrate to us the narrations of the Unlimited, for they are purifying and supreme. They were spoken to Mahārāja Parīkṣit, and they are very dear to the pure devotees, being full of bhakti-yoga.
|
PURPORT
| What was spoken to Mahārāja Parīkṣit and what is very dear to the pure devotees is Śrīmad-Bhāgavatam. Śrīmad-Bhāgavatam is mainly full of the narrations of the activities of the Supreme Unlimited, and therefore it is the science of bhakti-yoga, or the devotional service of the Lord. Thus it is para, or supreme, because although it is enriched with all knowledge and religion, it is specifically enriched with the devotional service of the Lord.
|
|
| |