|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 16 - How Parīkṣit Received the Age of Kali >>
<< VERSE 11 >>
स्वलङ्कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रितः पुरात् वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गतः
svalaṅkṛtaṁ śyāma-turaṅga-yojitaṁ rathaṁ mṛgendra-dhvajam āśritaḥ purāt vṛto rathāśva-dvipapatti-yuktayā sva-senayā digvijayāya nirgataḥ
WORD BY WORD
su-alaṅkṛtam very well decorated; śyāma black; turaṅga horses; yojitam tackled; ratham chariot; mṛga-indra lion; dhvajam flagged; āśritaḥ under the protection; purāt from the capital; vṛtaḥ surrounded by; ratha charioteers; aśva cavalry; dvipapatti elephants; yuktayā thus being equipped; sva-senayā along with infantry; digvijayāya for the purpose of conquering; nirgataḥ went out;
TRANSLATION
| Mahārāja Parīkṣit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions.
|
PURPORT
| Mahārāja Parīkṣit is distinguished from his grandfather Arjuna, for black horses pulled his chariot instead of white horses. He marked his flag with the mark of a lion, and his grandfather marked his with the mark of Hanumānjī. A royal procession like that of Mahārāja Parīkṣit surrounded by well-decorated chariots, cavalry, elephants, infantry and band not only is pleasing to the eyes, but also is a sign of a civilization that is aesthetic even on the fighting front.
|
|
| |