|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 15 - The Pāṇḍavas Retire Timely >>
<< VERSE 3 >>
कृच्छ्रेण संस्तभ्य शुचः पाणिनामृज्य नेत्रयोः परोक्षेण समुन्नद्ध प्रणयौत्कण्ठ्यकातरः
kṛcchreṇa saṁstabhya śucaḥ pāṇināmṛjya netrayoḥ parokṣeṇa samunnaddha- praṇayautkaṇṭhya-kātaraḥ
WORD BY WORD
kṛcchreṇa with great difficulty; saṁstabhya by checking the force; śucaḥ of bereavement; pāṇinā with his hands; āmṛjya smearing; netrayoḥ the eyes; parokṣeṇa due to being out of sight; samunnaddha increasingly; praṇaya-autkaṇṭhya eagerly thinking of the affection; kātaraḥ distressed;
TRANSLATION
| With great difficulty he checked the tears of grief that smeared his eyes. He was very distressed because Lord Kṛṣṇa was out of his sight, and he increasingly felt affection for Him.
|
PURPORT
| This verse has not Bhaktivedanta Purport.
|
|
| |