Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 1, Creation >>
<< 15 - The Pāṇḍavas Retire Timely >>

<< VERSE 2 >>

शोकेन शुष्यद्वदन हृत्सरोजो हतप्रभः
विभुं तमेवानुस्मरन्नाशक्नोत्प्रतिभाषितुम्

śokena śuṣyad-vadana-
hṛt-sarojo hata-prabhaḥ
vibhuṁ tam evānusmaran
nāśaknot pratibhāṣitum

WORD BY WORD

śokena — due to bereavement; śuṣyat-vadana — drying up of the mouth; hṛt-sarojaḥ — lotuslike heart; hata — lost; prabhaḥ — bodily luster; vibhum — the Supreme; tam — unto Lord Kṛṣṇa; eva — certainly; anusmaran — thinking within; na — could not; aśaknot — be able; pratibhāṣitum — properly replying;

TRANSLATION

Due to grief, Arjuna’s mouth and lotuslike heart had dried up. Therefore his body lost all luster. Now, remembering the Supreme Lord, he could hardly utter a word in reply.

PURPORT

This verse has not Bhaktivedanta Purport.

Donate to Bhaktivedanta Library