|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 14 - The Disappearance of Lord Kṛṣṇa >>
<< VERSE 28-29 >>
कच्चिद्राजाहुको जीवत्यसत्पुत्रोऽस्य चानुजः हृदीकः ससुतोऽक्रूरो जयन्तगदसारणाः आसते कुशलं कच्चिद्ये च शत्रुजिदादयः कच्चिदास्ते सुखं रामो भगवान्सात्वतां प्रभुः
kaccid rājāhuko jīvaty asat-putro ’sya cānujaḥ hṛdīkaḥ sasuto ’krūro jayanta-gada-sāraṇāḥ āsate kuśalaṁ kaccid ye ca śatrujid-ādayaḥ kaccid āste sukhaṁ rāmo bhagavān sātvatāṁ prabhuḥ
WORD BY WORD
kaccit whether; rājā the King; āhukaḥ another name of Ugrasena; jīvati still living; asat mischievous; putraḥ son; asya his; ca also; anujaḥ younger brother; hṛdīkaḥ Hṛdīka; sa-sutaḥ along with son, Kṛtavarmā; akrūraḥ Akrūra; jayanta Jayanta; gada Gada; sāraṇāḥ Sāraṇa; āsate are they all; kuśalam in happiness; kaccit whether; ye they; ca also; śatrujit Śatrujit; ādayaḥ headed by; kaccit whether; āste are they; sukham all right; rāmaḥ Balarāma; bhagavān the Personality of Godhead; sātvatām of the devotees; prabhuḥ protector;
TRANSLATION
| Are Ugrasena, whose son was the mischievous Kaṁsa, and his younger brother still living? Are Hṛdīka and his son Kṛtavarmā happy? Are Akrūra, Jayanta, Gada, Sāraṇa and Śatrujit all happy? How is Balarāma, the Personality of Godhead and the protector of devotees?
|
PURPORT
| Hastināpura, the capital of the Pāṇḍavas, was situated somewhere near present New Delhi, and the kingdom of Ugrasena was situated in Mathurā. While returning to Delhi from Dvārakā, Arjuna must have visited the city of Mathurā, and therefore the inquiry about the King of Mathurā is valid. Amongst various names of the relatives, the name of Rāma or Balarāma, eldest brother of Lord Kṛṣṇa, is added with the words “the Personality of Godhead” because Lord Balarāma is the immediate expansion of viṣṇu-tattva as prakāśa-vigraha of Lord Kṛṣṇa. The Supreme Lord, although one without a second, expands Himself as many other living beings. The viṣṇu-tattva living beings are expansions of the Supreme Lord, and all of them are qualitatively and quantitatively equal with the Lord. But expansions of the jīva-śakti, the category of the ordinary living beings, are not at all equal with the Lord. One who considers the jīva-śakti and the viṣṇu-tattva to be on an equal level is considered a condemned soul of the world. Śrī Rāma, or Balarāma, is the protector of the devotees of the Lord. Baladeva acts as the spiritual master of all devotees, and by His causeless mercy the fallen souls are delivered. Śrī Baladeva appeared as Śrī Nityānanda Prabhu during the advent of Lord Caitanya, and the great Lord Nityānanda Prabhu exhibited His causeless mercy by delivering a pair of extremely fallen souls, namely Jagāi and Mādhāi. Therefore it is particularly mentioned herein that Balarāma is the protector of the devotees of the Lord. By His divine grace only one can approach the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa, and thus Śrī Balarāma is the mercy incarnation of the Lord, manifested as the spiritual master, the savior of the pure devotees.
|
|
| |