|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 14 - The Disappearance of Lord Kṛṣṇa >>
<< VERSE 21 >>
मन्य एतैर्महोत्पातैर्नूनं भगवतः पदैः अनन्यपुरुषश्रीभिर्हीना भूर्हतसौभगा
manya etair mahotpātair nūnaṁ bhagavataḥ padaiḥ ananya-puruṣa-śrībhir hīnā bhūr hata-saubhagā
WORD BY WORD
manye I take it for granted; etaiḥ by all these; mahā great; utpātaiḥ upsurges; nūnam for want of; bhagavataḥ of the Personality of Godhead; padaiḥ the marks on the sole of the foot; ananya extraordinary; puruṣa of the Supreme Personality; śrībhiḥ by the auspicious signs; hīnā dispossessed; bhūḥ the earth; hata-saubhagā without the fortune;
TRANSLATION
| I think that all these earthly disturbances indicate some greater loss to the good fortune of the world. The world was fortunate to have been marked with the footprints of the lotus feet of the Lord. These signs indicate that this will no longer be.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |