|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 14 - The Disappearance of Lord Kṛṣṇa >>
<< VERSE 20 >>
दैवतानि रुदन्तीव स्विद्यन्ति ह्युच्चलन्ति च इमे जनपदा ग्रामाः पुरोद्यानाकराश्रमाः भ्रष्टश्रियो निरानन्दाः किमघं दर्शयन्ति नः
daivatāni rudantīva svidyanti hy uccalanti ca ime jana-padā grāmāḥ purodyānākarāśramāḥ bhraṣṭa-śriyo nirānandāḥ kim aghaṁ darśayanti naḥ
WORD BY WORD
daivatāni the Deities in the temples; rudanti seem to be crying; iva like that; svidyanti perspiring; hi certainly; uccalanti as if going out; ca also; ime these; jana-padāḥ cities; grāmāḥ villages; pura towns; udyāna gardens; ākara mines; āśramāḥ hermitages, etc; bhraṣṭa devoid of; śriyaḥ beauty; nirānandāḥ bereft of all happiness; kim what sort of; agham calamities; darśayanti shall manifest; naḥ to us;
TRANSLATION
| The Deities seem to be crying in the temple, lamenting and perspiring. They seem about to leave. All the cities, villages, towns, gardens, mines and hermitages are now devoid of beauty and bereft of all happiness. I do not know what sort of calamities are now awaiting us.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |