|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation >> << 12 - Birth of Emperor Parīkṣit >>
<< VERSE 10 >>
अस्त्रतेजः स्वगदया नीहारमिव गोपतिः अस्त्रतेजः स्वगदया नीहारमिव गोपतिः विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ
astra-tejaḥ sva-gadayā nīhāram iva gopatiḥ vidhamantaṁ sannikarṣe paryaikṣata ka ity asau
WORD BY WORD
astra-tejaḥ radiation of the brahmāstra; sva-gadayā by means of His own club; nīhāram drops of dew; iva like; gopatiḥ the sun; vidhamantam the act of vanishing; sannikarṣe nearby; paryaikṣata observing; kaḥ who; iti asau this body;
TRANSLATION
| The Lord was thus engaged in vanquishing the radiation of the brahmāstra, just as the sun evaporates a drop of dew. He was observed by the child, who thought about who He was.
|
PURPORT
| This verse has not Bhaktivedanta Purport.
|
|
| |