Bhagavad-gītā As it Is << 7 - Knowledge of the Absolute >>
<< VERSE 11 >>
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम धर्माविरुद्धॊ भूतेषु कामॊ ऽसमि भरतर्षभ
balaṁ balavatāṁ cāhaṁ kāma-rāga-vivarjitam dharmāviruddho bhūteṣu kāmo ’smi bharatarṣabha
WORD BY WORD
balam strength; bala-vatām of the strong; ca and; aham I am; kāma passion; rāga and attachment; vivarjitam devoid of; dharma-aviruddhaḥ not against religious principles; bhūteṣu in all beings; kāmaḥ sex life; asmi I am; bharata-ṛṣabha O lord of the Bhāratas;
TRANSLATION
| I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].
|
PURPORT
| The strong man’s strength should be applied to protect the weak, not for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious principles (dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The responsibility of parents is then to make their offspring Kṛṣṇa conscious.
|
| |