Bhagavad-gītā As it Is << 4 - Transcendental Knowledge >>
<< VERSE 41 >>
यॊगसंन्यस्तकर्माणं जञानसंछिन्नसंशयम आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनंजय
yoga-sannyasta-karmāṇaṁ jñāna-sañchinna-saṁśayam ātmavantaṁ na karmāṇi nibadhnanti dhanañ-jaya
WORD BY WORD
yoga by devotional service in karma-yoga; sannyasta one who has renounced; karmāṇam the fruits of actions; jñāna by knowledge; sañchinna cut; saṁśayam doubts; ātma-vantam situated in the self; na never; karmāṇi works; nibadhnanti do bind; dhanam-jaya O conqueror of riches;
TRANSLATION
| One who acts in devotional service, renouncing the fruits of his actions, and whose doubts have been destroyed by transcendental knowledge, is situated factually in the self. Thus he is not bound by the reactions of work, O conqueror of riches.
|
PURPORT
| One who follows the instruction of the Bhagavad-gītā, as it is imparted by the Lord, the Personality of Godhead Himself, becomes free from all doubts by the grace of transcendental knowledge. He, as a part and parcel of the Lord, in full Kṛṣṇa consciousness, is already established in self-knowledge. As such, he is undoubtedly above bondage to action.
|
| |