Bhagavad-gītā As it Is << 4 - Transcendental Knowledge >>
<< VERSE 37 >>
यथैधांसि समिद्धॊ ऽगनिर भस्मसात कुरुते ऽरजुन जञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात कुरुते तथा
yathaidhāṁsi samiddho ’gnir bhasma-sāt kurute ’rjuna jñānāgniḥ sarva-karmāṇi bhasma-sāt kurute tathā
WORD BY WORD
yathā just as; edhāṁsi firewood; samiddhaḥ blazing; agniḥ fire; bhasma-sāt ashes; kurute turns; arjuna O Arjuna; jñāna-agniḥ the fire of knowledge; sarva-karmāṇi all reactions to material activities; bhasma-sāt to ashes; kurute it turns; tathā similarly;
TRANSLATION
| As a blazing fire turns firewood to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge burn to ashes all reactions to material activities.
|
PURPORT
| Perfect knowledge of self and Superself and of their relationship is compared herein to fire. This fire not only burns up all reactions to impious activities, but also all reactions to pious activities, turning them to ashes. There are many stages of reaction: reaction in the making, reaction fructifying, reaction already achieved, and reaction a priori. But knowledge of the constitutional position of the living entity burns everything to ashes. When one is in complete knowledge, all reactions, both a priori and a posteriori, are consumed. In the Vedas (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 4.4.22) it is stated, ubhe uhaivaiṣa ete taraty amṛtaḥ sādhv-asādhūnī: “One overcomes both the pious and impious reactions of work.”
|
| |