Bhagavad-gītā As it Is << 4 - Transcendental Knowledge >>
<< VERSE 36 >>
अपि चेद असि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः सर्वं जञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि
api ced asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpa-kṛt-tamaḥ sarvaṁ jñāna-plavenaiva vṛjinaṁ santariṣyasi
WORD BY WORD
api even; cet if; asi you are; pāpebhyaḥ of sinners; sarvebhyaḥ of all; pāpa-kṛt-tamaḥ the greatest sinner; sarvam all such sinful reactions; jñāna-plavena by the boat of transcendental knowledge; eva certainly; vṛjinam the ocean of miseries; santariṣyasi you will cross completely;
TRANSLATION
| Even if you are considered to be the most sinful of all sinners, when you are situated in the boat of transcendental knowledge you will be able to cross over the ocean of miseries.
|
PURPORT
| Proper understanding of one’s constitutional position in relationship to Kṛṣṇa is so nice that it can at once lift one from the struggle for existence which goes on in the ocean of nescience. This material world is sometimes regarded as an ocean of nescience and sometimes as a blazing forest. In the ocean, however expert a swimmer one may be, the struggle for existence is very severe. If someone comes forward and lifts the struggling swimmer from the ocean, he is the greatest savior. Perfect knowledge, received from the Supreme Personality of Godhead, is the path of liberation. The boat of Kṛṣṇa consciousness is very simple, but at the same time the most sublime.
|
| |