Bhagavad-gītā As it Is << 3 - Karma-yoga >>
<< VERSE 32 >>
ये तव एतद अभ्यसूयन्तॊ नानुतिष्ठन्ति मे मतम सर्वज्ञानविमूढांस तान विद्धि नष्टान अचेतसः
ye tv etad abhyasūyanto nānutiṣṭhanti me matam sarva-jñāna-vimūḍhāṁs tān viddhi naṣṭān acetasaḥ
WORD BY WORD
ye those; tu however; etat this; abhyasūyantaḥ out of envy; na do not; anutiṣṭhanti regularly perform; me My; matam injunction; sarva-jñāna in all sorts of knowledge; vimūḍhān perfectly befooled; tān they are; viddhi know it well; naṣṭān all ruined; acetasaḥ without Kṛṣṇa consciousness;
TRANSLATION
| But those who, out of envy, disregard these teachings and do not follow them regularly are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and ruined in their endeavors for perfection.
|
PURPORT
| The flaw of not being Kṛṣṇa conscious is clearly stated herein. As there is punishment for disobedience to the order of the supreme executive head, so there is certainly punishment for disobedience to the order of the Supreme Personality of Godhead. A disobedient person, however great he may be, is ignorant of his own self, and of the Supreme Brahman, Paramātmā and the Personality of Godhead, due to a vacant heart. Therefore there is no hope of perfection of life for him.
|
| |